Jun 17 2010

Cusco aún sigue esperando a más personas para asistir al Inti Raymi [español]

shirley

A pesar de que la mayoría de hoteles y otros servicios relacionados en Cusco ya están reservados, y más de 2.000 entradas para asistir a la celebración del Inti Raymi en Sacsayhuamán se han vendido, todavía hay espacio para algunos visitantes nuevos que tal vez quieran asistir?

Continue reading

Share

Jun 17 2010

Cusco still waiting more people to attend the Inti Raymi [english]

shirley

Despite the fact that most hotel and related services rooms in Cusco are already booked, and that more than 2,000 tickets to attend the Inti Raymi celebration at Sacsayhuaman have been sold, there’s still room for some new visitors –perhaps you?

Continue reading

Share

Feb 17 2010

Cusco has more wonders [english]

admin

The Ministry of Foreign Trade and Tourism published a list of tourist attractions alternative to Machu Picchu, places that one must see whether you are within and outside Cusco. Continue reading

Share

Feb 16 2010

Otras maravillas de Cusco [spanish]

admin

El ministerio de Comercio Exterior y Turismo publico una lista de los atractivos turísticos alternativos a Machu Picchu, lugares que uno si debe de conocer tanto dentro de la ciudad del Cusco como fuera. Continue reading

Share