May 11 2011

PROMPERU, presentó la marca Perú

nuria

Peru marca pais

Las voceras de PromPerú dijeron que el proyecto intentará  fomentar la exportación, el turismo y el posicionamiento del Perú en el Exterior.

La primera presentación de la Marca se realizó en Lima el 10 de Marzo y, a partir de ahí, PromPerú inició una gira a nivel nacional empezando con Trujillo, el 25 de marzo, seguido por la ciudad de Iquitos el 28 y Huaraz el 31 de ese mismo mes. En abril continuó la presentación en Ica el primero del mes; la ciudad de Arequipa los recibió el 4, siguiendo Tacna el 6 de abril y Puno el 7 del mismo mes. En la ciudad de Piura la presentación se llevó a cabo el 12 de abril, en Chiclayo el 13, el 14 siguió Ayacucho y la ciudad de Huancayo el 15 de abril. La presentación en Cajamarca fue el 18 de abril, seguida de Tumbes el 20 y Cusco el 26 de abril.

El punto final de la gira fue Lima el 3 de mayo y se llevó a cabo en el auditorio del local de PromPerú en la Av. Basadre.

Share

May 11 2011

PROMPERU, introduced the brand Peru[English]

nuria

peru marca pais

The spokespersons for PromPerú said the project aims to promote exports, tourism and the positioning of Peru Abroad.

First presentation of the brand was held in Lima on March 10 and from there, PromPeru launched a nationwide tour starting with Trujillo, 25 March, followed by cities such as Iquitos, Huaraz, Ica, Arequipa, Tacna, Puno, Piura, Chiclayo, Ayacucho, Huancayo, Cajamarca, Tumbes and Cusco.

The end point of the tour was in Lima on May 3, held in the auditorium of local PromPerú Basadre Avenue.

Share

May 7 2011

Feliz día a todas las madres del mundo[Español]

nuria


Dia de la Madre
Hoy día pienso en ti, mi madre querida, es el día que cumples un año más y agradezco al señor creador, quien hizo a una mujer como tú, cariñosa, amorosa, emprendedora y luchadora.

Madre querida, le agradezco a la vida por tenerte, eres y siempre serás mi ejemplo, tu nombre será imborrable en mi mente y en mi corazón.

Sabes quiero decirte gracias mamá, por existir, por haberme guiado, cuidado y protegido, te doy las gracias por tu dulzura, abrazos, bendiciones, que cada noche me das.

Share

May 5 2011

Centenario de Machu Picchu se verá en todo el mundo[Español]

nuria

centennial of Machu Picchu

El responsable de la organización de los festejos, Ricardo Vega Llona informó que las celebraciones por los 100 años de Machu Picchu serán vistas en todo el planeta.

El canal 7 pondrá a disposición la señal a todos los canales del Perú y del mundo y así conseguir que esto se difunda lo mayor posible.La celebración tambien estará a disposición de todos por Internet.

“Queremos que todas las nacionalidades puedan ver el programa porque lo que más nos interesa es que Machu Picchu sea más conocido, ya que es una de las maravillas del mundo que menos visitantes ha recibido en su historia”

Share

May 5 2011

Centennial of Machu Picchu will be worldwide seen[English]

nuria

centennial of Machu Picchu

The responsible for organizing the festivities, Ricardo Vega Llona reported that the celebrations of the 100 years of Machu Picchu will be worldwide seen.

Channel 7 will provide the signal to all channels in Peru and the world in order to ensure that this celebration be broadcasted as much as possible. This also will be available to all people via Internet.

“We want to everyone can watch the transmision because we want to Machu Picchu becomes much better known, due to this is one of the wonders of the world that has received fewer visitors in its history “

Share

May 3 2011

Ricardo Darin in Machu Picchu[English]

nuria

Ricardo Darin in Cusco

Argentine actor, who was invited by Prom-Peru, said he had nowords to describe Machu Picchu.

The artist was in Cusco for several days with his wife and two children. They  said they had enjoyed their stay in Cusco and satisfied  returning to his home town.

“When you think you already saw everything in life, you get there,you find Machu Picchu and do not understand anything, “ said Argentine actor excited.

Share

Feb 26 2011

Found Wari tomb of ruler in Cusco [English]

rudy

In the province of the Convention – Cusco Peruvian archaeologists found remains of more than 1200 years old in which human remains were found.
In the archaeological site of Vilcabamba Espiritupampa discovered a tomb that had been occupied by a ruler Wari “Lord Vilcas” which had its heyday between 600 and 1200 AD.
In the funerary context was found a grave with a silver chest in a “Y”, two side arms with pictures of cats, a mask, gold bracelets, two Chonta’s  wooden staves (local wood), 234 silver sheets, of which 90% have an ovoid shape and the rest is circular.

All attachments have the Wari style and the objects found were used in the burial’s nobility of the pre-Inca culture.
“What we found was the Lord Wari’s  tomb covered with two slabs of stone, carries a pectoral, bracelets and scepters of gold and silver, ” he told to the press the director of INC Cusco, Juan Garcia.

Share

Feb 26 2011

Hallan tumba de gobernante Wari en el Cusco [Español]

rudy

En la provincia de la Convención – Cusco, Arqueólogos peruanos encontraron restos de más de 1200 años de antigüedad en los cuales se hallaron restos humanos. En  el complejo arqueológico de Espiritupampa en Vilcabamba se descubrió una tumba que habría sido ocupada por un gobernante Wari “Señor Vilcas”, que tuvo su apogeo entre los años 600 y 1200 de nuestra era.
En el contexto funerario se halló una tumba con un pectoral de plata en forma de “Y”, dos brazos laterales con figuras de felinos, una máscara, brazaletes de oro, dos báculos de madera de Chonta (madera del lugar), 234 láminas de plata, de las cuales el 90% tiene forma ovoide y el restante es circular.
Todos los aditamentos tienen el estilo Wari y los objetos hallados eran usados en el entierro de la nobleza de esa cultura pre inca.

“Lo que hemos hallado es una tumba del Señor de Wari cubierta con dos lajas de piedra, lleva consigo un pectoral, brazaletes y cetros de oro y plata” dijo a la prensa el director del INC en Cusco, Juan García.

Share

Jan 29 2011

Started the feast of the Virgen de la Candelaria – Puno. [English]

danissa

Some 500 musicians and one thousand singers were present throughout the morning in this ceremony in the south of the country.

Feast of the Virgen de la Candelaria - Puno

Feast of the Virgen de la Candelaria - Puno

The launching ceremony of the Feast of the Virgen de la Candelaria was carried out throughout the morning with the participation of about 500 thousand musicians and singers. Continue reading

Share

Jan 29 2011

Se inicio la fiesta de la Virgen de la Candelaria – Puno. [Español]

danissa

Unos 500 músicos y mil cantantes se hicieron presente durante toda la madrugada en dicha ceremonia al sur del país.

Fiesta de la Virgen de la Candelaria - Puno

Fiesta de la Virgen de la Candelaria - Puno

La ceremonia de lanzamiento de la fiesta de la Virgen de la Candelaria se llevó a cabo durante toda la madrugada Continue reading

Share