Sep 4 2010

Cusco: new tourist circuit.[English]

danissa

puente colgante de Yunca PunkuCusco will launch a new tourist circuit linking the Inca trail of access to the Antisuyo (north of Cusco), the suspension bridge of Yunca Punku and the church Andahuaylillas colonial, known as the “Sistine Chapel of America”, located between the provinces of Paucartambo and Quispicanchi, will integrate a new tourist circuit, informed the holder of the Regional Directorate of Foreign Trade and Tourism (Dircetur), Victor Hugo Perez.
Continue reading

Share

Sep 4 2010

Cusco: nuevo circuito turistico.[Español]

danissa

puente colgante de Yunca PunkuCusco lanzará un nuevo circuito turístico que unirá el camino inca de acceso al Antisuyo (al norte de Cusco), el puente colgante de Yunca Punku y la iglesia colonial de Andahuaylillas, conocida como la “Sixtina de América“; ubicados entre las provincias de Paucartambo y Quispicanchi, integrarán un nuevo circuito turistico, informó el titular de la Dirección Regional de Comercio Exterior y Turismo (Dircetur), Víctor Hugo Pérez.
Continue reading

Share

Aug 10 2010

Cock of the rock was recovered in via Paucartambo-Kosñipata. [English]

danissa

Members Paucartambo station in Cusco, found a cock of the rock, endangered species, when they patrolled the road Paucartambo-Kosñipata-Manu National Park, near to the jurisdiction of the district Conchupata.

Continue reading

Share

Aug 10 2010

Recuperan gallito de las rocas en vía Paucartambo-Kosñipata. [Español]

danissa

Miembros de la comisaría de Paucartambo, en Cusco, encontraron un gallito de las rocas, especie en peligro de extinción, cuando patrullaban la carretera Paucartambo-Kosñipata-Parque Nacional del Manu, a la altura de la jurisdicción del barrio Conchupata.

Continue reading

Share

Jul 17 2010

Espectaculo natural en Tres Cruces de Oro. [Español]

danissa

Como parte de la fiesta en honor de la Virgen del Carmen, más de 2,000 turistas nacionales y extranjeros apreciaron el amanecer, un impresionante espectáculo natural por la variedad de colores y formas originadas por la salida del Sol en el sector Tres Cruces de Oro, situado entre las provincias de Paucartambo (Cusco) y Manu (Madre de Dios).

Desde tempranas horas, el público enrumbó al lugar, ubicado a dos horas de la provincia de Paucartambo, a bordo de vehículos interprovinciales y particulares por un camino de trocha.

Continue reading

Share

Jul 15 2010

Mamacha Carmen, a festival of faith and love for the Mother of God. [English]

danissa

Among the many images of the Virgin Mary, under the name of Carmen that exist in the world, there is one that attracts the attention of Catholic parishioners, not just for its unique beauty but by the great affection with the locals and visitors honored even received the canonical coronation. This is the “Mamacha Carmen revered in Paucartambo Province in our region of Cusco.

Continue reading

Share

Jul 15 2010

Mamacha del Carmen, una festividad de fé y amor por la Madre de Dios. [Español]

danissa

Entre tantas imágenes de la Virgen María, bajo la advocación del Carmen que existen en el mundo entero, hay una que atrae la atención de los feligreses católicos, no sólo por su singular belleza sino por el enorme cariño con que la honran los lugareños y visitantes, incluso recibió la coronación canónica. Se trata de la “Mamacha del Carmen” venerada en la provincia de Paucartambo, en nuestra región del Cusco.

Continue reading

Share

Jul 5 2010

Archaeological parks promoted during the feast of the Virgen del Carmen in Cusco. [English]

danissa
Pisac archaeological parks,  Huatocto and Ninamarca as well as some ecotourism sites in Cusco will be promoted to increase the flow of tourists during the traditional festival of the Virgen del Carmen between 14 and 18 July, reported the provincial municipality of Paucartambo.
Share

Jul 5 2010

Promocionarán parques arqueológicos durante festividad de la Virgen del Carmen en Cusco. [Español]

danissa

Los parques arqueológicos de Pisac, Ninamarca y Huatocto; así como algunos parajes ecoturísticos, en Cusco, serán promocionados para incrementar el flujo turístico durante la tradicional festividad de la Virgen del Carmen entre el 14 y 18 de julio, informó la municipalidad provincial de Paucartambo.

Continue reading

Share