Aug 31 2010

The Quipus [English]

luis

The quipu (Quechua: khipu, ‘knot’) was a mnemonic system using wool or cotton ropes and knots of one or more colors developed in the Andes. Although it is known that it was used as an accounting system by officials of the Inca Empire, could have been used as a form of writing, a hypothesis that says the engineer William Burns Glynn.

Were used by the quipu kamayoc (khipu kamayuq), sages of the Inca empire.
The quipus formed a mnemonic system by which record the necessary information. It could be news census, amounts of products and keeps stored in state warehouses.
Quipus instruments are still used as mnemonics in the Indian villages where they serve to register the products of crops and animal communities.
The Inca emperor, had 30 people in big cities take charge of the accounts, then bring them to the emperor’s messengers who had specialized staff in the interpretation of the quipu.
It is believed that the position of the knots in the cord could be interpreted as a decimal system of mathematics. For example, counting from the tip, find the knot is equivalent to 10,000, then 1,000, 100, and ultimately drives.
  • Share/Bookmark

Aug 31 2010

Los Quipus [Español]

luis

El quipu (quechua: khipu, ‘nudo’ ) fue un sistema nemotécnico mediante cuerdas de lana o

algodón y nudos de uno o varios colores desarrollado en los Andes. Si bien se sabe que fue usado como un sistema de contabilidad por los funcionarios del Imperio inca, podría haber sido usado como una forma de escritura, hipótesis que sostiene el ingeniero William Burns Glynn.

Los utilizaban los quipu kamayoc (khipu kamayuq), sabios del imperio inca.
Los quipus formaban un sistema mnemotécnico mediante el cual se registraba la información necesaria. Podía tratarse de noticias censales, de montos de productos y de subsistencias conservadas en los depósitos estatales.
Los quipus se siguen usando como instrumentos mnemotécnicos en los poblados indígenas donde sirven para registrar los productos de las cosechas y los animales de las comunidades.
El emperador inca, tenía hasta 30 personas en las grandes ciudades encargadas de llevarle las cuentas, luego los mensajeros los llevaban al emperador quien tenía funcionarios especializados en la interpretación de los quipu.
Se cree que la posición de los nudos en el cordón podría interpretarse como un sistema matemático decimal. Por ejemplo, contando desde la punta, se encontraría el nudo equivalente al 10,000, luego 1,000, 100, y finalmente las unidades.
  • Share/Bookmark

Aug 25 2010

Señor de Huanca [English]

yuri

The holiday is celebrated every September 14, characterized by a massive pilgrimage of devotees.

Every year, on September 14, thousands of devotees from Cusco, Peru and even from different places like Bolivia, Paraguay, Argentina and Chile, are directed to the sanctuary of Huanca to receive blessings. From Cusco, take 4-6 hour hike to get to “Señor de Huanca”.

Huanca is a beautiful site located at the foothills Pachatusan (who holds the world), almost on the banks of the river Vilcanota.

Señor de Huanca

Continue reading

  • Share/Bookmark

Aug 25 2010

Señor de Huanca [Español]

yuri

Cada 14 se septiembre de cada año se celebra la festividad del Señor de Huanca que se caracterizada por una peregrinación multitudinaria, de devotos.

Huanca es un hermoso paraje localizado en las faldas de la montaña Pachatusan (El que sostiene el mundo), casi a las orillas del río Vilcanota.

Señor de Huanca

Continue reading

  • Share/Bookmark

Aug 21 2010

Cusco Painting [English]

luis

The famous colonial Cusco School of Painting, is characterized by its originality and high artistic value, which can be seen as a result of the confluence of two powerful currents: the Western artistic tradition on the one hand, and the desire Indians and mestizos painters to express their reality and their world view, on the other.
The Spanish contribution, and in general European Cuzco School painting, is given from very early times, when it starts building the great cathedral of Cusco. Is the arrival of the Italian painter Bernardo Bitti in 1583. Continue reading

  • Share/Bookmark

Aug 21 2010

La Pintura Cusqueña [Español]

luis

La célebre escuela de pintura cuzqueña o pintura colonial cusqueña, se caracteriza por su originalidad y su gran valor artístico, los que pueden ser vistos como resultado de la confluencia de dos corrientes poderosas: la tradición artística occidental, por un lado, y el afán de los pintores indios y mestizos de expresar su realidad y su visión del mundo, por el otro.
El aporte español y, en general europeo, a la Escuela cuzqueña de pintura, se da desde época muy temprana, cuando se inicia la construcción de la gran catedral de Cusco. Es la llegada del pintor italiano Bernardo Bitti en 1583.

Continue reading

  • Share/Bookmark

Aug 20 2010

DIRCETUR Cusco lanza convocatoria a premio Q’ENTE 2010 a la actividad turística [Español]

yuri

Se ha organizado el concurso para la premiación a las mejores empresas de la actividad turística de nuestra región a la cual se ha denominado “PREMIO Q’ENTE 2010 “. Este concurso es organizado por el Gobierno Regional, La Dirección Regional de Comercio Exterior y Turismo(DIRCETUR) y el Proyecto de Mejoramiento de Servicios Turísticos de DIRCETUR.

Este Premio es el máximo reconocimiento a nivel regional que se entrega anualmente a empresas, personas y organizaciones del sector turismo que destacan en la prestación de servicios turísticos de la calidad así como la responsabilidad social y ambiental.

Continue reading

  • Share/Bookmark

Aug 20 2010

Dircetur Cusco release a convocation to the Q’ente Award 2010 for tourist activity [English]

yuri

It has organized the competition for the awards to the best companies in the tourism industry in our region which has been called “Q’ente AWARD 2010.” This contest is organized by the Regional Government, Regional Directorate of Foreign Trade and Tourism (DIRCETUR) and the Project to Improve Tourism Services DIRCETUR.

This Award is the highest recognition at the regional level is given annually to businesses, individuals and organizations that highlight the tourism sector in the provision of quality tourist services and the social and environmental responsibility.

Continue reading

  • Share/Bookmark

Aug 18 2010

Machu Picchu will make contact with the International Space Station [English]

shirley

Peruvian and Russian scientists will perform from the citadel of Machu Picchu (Cusco) a radial link with astronauts on the International Space Station (ISS, for its acronym in English) in the context of a congress of satellite technology provided from 23 to 27 August Next, in Lima.
Continue reading

  • Share/Bookmark

Aug 18 2010

Machu Picchu hara contacto con la Estacion Espacial Internacional [Español]

shirley

Científicos peruanos y rusos realizarán desde la ciudadela de Machu Picchu (Cusco) un enlace radial con astronautas de la Estación Espacial Internacional (ISS, por sus siglas en inglés), en el marco de un congreso de tecnología satelital previsto del 23 al 27 de agosto próximo, en Lima.

Continue reading

  • Share/Bookmark