Jul 23 2010

Machu Picchu continues to amaze: found ceremonial offerings [English]

shirley

The archaeologist  Ruben Maqqe said that the ceramics are covered with stone slabs in a circular.

During the research work carried out in the citadel of Machu Picchu, a group of archaeologists from the National Institute of Culture (INC) found buried ceremonial offerings and would be of the Inca.


The archaeologist Ruben Maqqe stated that there are three objects ceramics or aryballos in miniature  covered with stone slabs (cairns) in a circular motion.
Continue reading

  • Share/Bookmark

Jul 23 2010

Machu Picchu no deja de asombrar: descubrieron ofrendas ceremoniales [Español]

shirley

El arqueólogo Rubén Maqqe precisó que se trata de cerámicos cubiertos de lajas de piedra en forma circular.

Durante los trabajos de investigación que se realizan en la ciudadela de Machu Picchu, un grupo de arqueólogos del Instituto Nacional de Cultura (INC) halló ofrendas ceremoniales enterradas y que serían de la época incaica.

Ademas, precisó que se trata de tres objetos cerámicos o aríbalos en miniatura, cubiertos de lajas de piedra (apachetas) en forma circular.

Continue reading

  • Share/Bookmark

Jul 23 2010

Guaranteed security in Cuzco during the national holidays [English]

yuri

More than 500 police to provide security to tourists and the population to contact the national holiday celebrating the department of Cusco, informed the Territorial Police Directorate X (DIRTEPOL).
Also reported that the various divisions will patrol on foot, horseback and motorcycle

“The staff are alert to any criminal act that threatens the safety of visitors, whereas Cusco is a tourist destination,” he said. The concentration of police will be mainly in the airport terminals and land in the historic center.

Continue reading

  • Share/Bookmark

Jul 23 2010

Seguridad garantizada en el Cusco durante las fiestas patrias [Español]

yuri

Más de 500 Policías prestaran seguridad a los turistas y la población que se dirija al celebrar fiestas patrias al departamento del cusco, informo la X Dirección Territorial Policial (Dirtepol).
También informo que las diversas divisiones harán patrullaje a pies, a caballo y en moto

“El personal estará alerta ante cualquier acto delictivo que ponga en riesgo la seguridad de los visitantes, considerando que Cusco es un destino turístico por excelencia”, destacó.
La concentración de efectivos policiales será principalmente, en el aeropuerto, los terminales terrestres y en el centro histórico.

Continue reading

  • Share/Bookmark

Jul 17 2010

Espectaculo natural en Tres Cruces de Oro. [Español]

danissa

Como parte de la fiesta en honor de la Virgen del Carmen, más de 2,000 turistas nacionales y extranjeros apreciaron el amanecer, un impresionante espectáculo natural por la variedad de colores y formas originadas por la salida del Sol en el sector Tres Cruces de Oro, situado entre las provincias de Paucartambo (Cusco) y Manu (Madre de Dios).

Desde tempranas horas, el público enrumbó al lugar, ubicado a dos horas de la provincia de Paucartambo, a bordo de vehículos interprovinciales y particulares por un camino de trocha.

Continue reading

  • Share/Bookmark

Jul 15 2010

Mamacha Carmen, a festival of faith and love for the Mother of God. [English]

danissa

Among the many images of the Virgin Mary, under the name of Carmen that exist in the world, there is one that attracts the attention of Catholic parishioners, not just for its unique beauty but by the great affection with the locals and visitors honored even received the canonical coronation. This is the “Mamacha Carmen revered in Paucartambo Province in our region of Cusco.

Continue reading

  • Share/Bookmark

Jul 15 2010

Mamacha del Carmen, una festividad de fé y amor por la Madre de Dios. [Español]

danissa

Entre tantas imágenes de la Virgen María, bajo la advocación del Carmen que existen en el mundo entero, hay una que atrae la atención de los feligreses católicos, no sólo por su singular belleza sino por el enorme cariño con que la honran los lugareños y visitantes, incluso recibió la coronación canónica. Se trata de la “Mamacha del Carmen” venerada en la provincia de Paucartambo, en nuestra región del Cusco.

Continue reading

  • Share/Bookmark

Jul 15 2010

Nearly 200 people involved in tourist caravan VRAE – Machu Picchu. [English]

shirley

About 180 people, authorities, leaders and residents of the district Kimbiri, participate a tourist caravan route linking the area of the Valley of the Apurimac and Ene Rivers (VRAE) with the Inca cita del of  Machu Picchu in Cusco.
The tourist circuit, about 620 kilometers, begins at the city of Ayacucho and passes through the cities of Kimbiri, Kepashiato, Echarate and Quillabamba to Machu Picchu, on a journey of eight hours.

Continue reading

  • Share/Bookmark

Jul 15 2010

Casi 200 personas participan en caravana turística VRAE – Machu Picchu [Español]

shirley

Unas 180 personas, entre autoridades, dirigentes y pobladores del distrito de Kimbiri, participan de una caravana turística por la ruta que une esa zona del Valle de los Ríos Apurímac y Ene (VRAE) con la ciudadela incaica de Machu Picchu, en Cusco.
El circuito turístico, de aproximadamente 620 kilómetros, empieza en la ciudad de Ayacucho y pasa por las ciudades de Kimbiri, Kepashiato, Echarate y Quillabamba hasta Machu Picchu, en un recorrido de ocho horas.

Continue reading

  • Share/Bookmark

Jul 12 2010

The Peruvian flag will fly the Lake Titicaca.[English]

danissa

The Peruvian flag will fly the Lake Titicaca and the floating islands of Uros on July 28 as part of the most important activities to be undertaken in the department of Puno in the 189th anniversary commemoration of patriotism.

The two colors will be carried in two rafts of reeds and with the participation of local authorities and students of seven educational institutions.

Continue reading

  • Share/Bookmark